Преминете към съдържанието

Количка

Вашата количка е празна

Условия за търговия


на частното дружество с ограничена отговорност MOSTAGRO VOF, със седалище във Wieringen (Холандия) и основно място на дейност Noorderlaan 2, 1777 NA, Hippolytushoef, Холандия.

Член 1: приложимост на условията за търговия
1. Тези търговски условия се прилагат изключително за всички направени заявки и оферти, предоставени оферти, споразумения, инструкции, комисионни и свързани договори, сключени от Mostagro VOF, доколкото страните не са се отклонили изрично от тези условия в писмен вид. Промените или допълненията към тези условия са обвързващи само след изричното писмено съгласие на Мостагро ВОФ
2. Ако една или повече разпоредби в тези условия загубят своята валидност по каквато и да е причина, само въпросната разпоредба ще бъде изключена от приложимост, докато останалите условия продължават да са валидни изцяло. Страните ще се консултират помежду си, за да се споразумеят за нова разпоредба, която да замени невалидната разпоредба, която отразява целта и значението на първоначалната разпоредба възможно най-точно.
3. Отклонения от и/или допълнения към която и да е разпоредба в тези търговски условия обвързват Mostagro VOF само ако Mostagro VOF и другата страна изрично са се споразумели за тези отклонения и/или допълнения без уговорка и в писмен вид. Всички договорени отклонения и/или допълнения се отнасят само до въпросното споразумение.
4. Очаква се другата страна, която сключва договор с Mostagro VOF при спазване на тези условия, мълчаливо да се е съгласила с прилагането на тези условия на Mostagro VOF при всякакви последващи устни, писмени, изпратени по факс или автоматизирани искания, инструкции или споразумения.
5. Условията за търговия на другата страна не се прилагат, освен ако тези условия за търговия не са били изрично приети от Mostagro VOF без уговорка и в писмен вид.
6. В изпълнение на клаузите на договора другата страна разрешава на Mostagro VOF да използва трети лица, които не са служители. Тези условия за търговия се прилагат и за правни действия, извършвани от трети страни в рамките на изпълнението на задълженията на Mostagro VOF по споразумението.


Член 2: приложими условия
1. В съответствие с търговските условия на Mostagro VOF се прилага следното в зависимост от правните отношения между Mostagro VOF и другата страна:
а. Условия на RUCIP със съответните Правила за експертиза и Арбитражни разпоредби на Европейския комитет 2017; ако е сключен договор за покупка на картофи с друга страна извън Холандия; Арбитражът на първа и втора инстанция се провежда единствено в Хага, Холандия;
b. Най-новите търговски условия (NHP) на NAO (Холандска организация за картофи) за посадъчен материал от картофи, със съответните арбитражни разпоредби: ако споразумението се отнася до посадъчен материал от картофи и е сключено с друга страна в Холандия;
c. Общи търговски условия за търговия на едро с картофи (AHV) със съответните арбитражни разпоредби от 1 септември 1986 г.: ако споразумението се отнася до картофи за консумация и е сключено с друга страна в Холандия;
d. Условията на COFREUROP (Европейски стандартни условия за продажба на пресни плодове и зеленчуци): ако споразумението се отнася за продажба на плодове и зеленчуци (включително лук) и е сключено с друга страна в Холандия. Арбитражът се провежда в Холандия.
2. В случай на разлики между условията за търговия на Mostagro VOF и гореспоменатите условия, условията за търговия на Mostagro VOF имат предимство.

РАЗПРОДАЖБА
Статия 3: оферта и цени
1. Членове 13 до 18 не се прилагат за споразумения, съгласно които Mostagro VOF действа като продавач.
2. Всички споразумения, сключени от Mostagro VOF, се очаква да бъдат сключени в Elft 9, 1777 AC Hippolytushoef, Холандия, както по отношение на изпълнението на споразумението, така и по отношение на плащането му.
3. Всички суми, посочени в оферти, оферти, споразумения и инструкции, са изразени в евро, освен ако страните не са се споразумели друго в писмена форма. Цените не включват транспортни разходи, данък върху оборота и други такси, наложени от правителството. Всякакви валутни рискове са
заплаща се от купувача.
4. Оферта или оферта, направена от Mostagro VOF, е без задължение и може да бъде отменена и губи своята валидност четиринадесет (14) дни след деня, в който е направена. Mostagro VOF може да отмени оферта в рамките на два (2) работни дни след получаване на приемането от купувача.
5. Освен ако не е посочено друго, всички оферти подлежат на промени в цените, без купувачът да може да извлече каквото и да е право да развали споразумението от това.
6. Купувачът не може да обвърже Mostagro VOF със своята оферта или оферта, когато купувачът разумно е знаел или трябва да разбере, че офертата или офертата, или части от тях, съдържат явна грешка, печатна грешка или техническа грешка.
7. Договорът се сключва само след писмено потвърждение от Mostagro VOF или при реално изпълнение.
8. Mostagro VOF си запазва правото да откаже споразумения без посочване на причини.


Член 4: доставка
1. Доставката се извършва франко склад. Страните могат да се отклонят от това само писмено.
2. Ако страните са се споразумели доставката да се извърши на адрес за доставка или място за разтоварване (заплатен транспорт за доставка), договорено с купувача, моментът на доставка е моментът, в който продуктите са доставени на адреса за доставка или мястото за разтоварване.
3. Адресът за доставка или мястото за разтоварване, посочени в параграф 2, трябва да бъдат надлежно достъпни за транспортните средства, които обикновено се използват от Mostagro VOF или превозвач, определен от него. Транспортът или движението на територията и/или в търговския обект на купувача не е включен в горепосочената доставка.
4. Ако страните са се споразумели Mostagro VOF да съхранява продуктите, които ще достави в полза на купувача, независимо дали в собствени помещения или на трета страна, доставката се извършва в момента, в който продуктите бъдат складирани.
5. След доставката рискът от повреда и загуба на доставените продукти, както и произтичащите от това щети или загуби, се прехвърлят върху купувача.
6. Купувачът се задължава да приеме доставката на закупените продукти от момента, в който те бъдат доставени или предоставени на него. Ако купувачът откаже да приеме доставката или прояви небрежност при предоставянето на информация или инструкции, необходими за доставката, доставката се извършва в момента, в който купувачът откаже да приеме доставката или прояви небрежност при предоставянето на информация или инструкции. Продуктите се съхраняват за сметка и риск на купувача. В този случай купувачът е отговорен за всички допълнителни разходи, включително при всички случаи разходите за съхранение.
7. Договорена дата или срок за доставка не се счита за краен срок, освен ако страните изрично не са уговорили друго. Забавената доставка, доколкото е в разумни граници, не дава на купувача право да развали договора или да иска обезщетение.
8. По отношение на броя и теглото, както и изискванията, определени от публичното и/или частното право, количеството, доставено от Mostagro VOF, се счита за съответстващо на това, което страните са се договорили в това отношение, при условие че купувачът представи доказателство за противното. Като такива страните се споразумяват за изрична доказателствена презумпция.
9. Ако е уговорено продаденото количество да бъде доставено през определен период, то
купувачът трябва да се обади и да приеме доставка на редовни, равни или почти равни количества
през този период във възможно най-голяма степен. Купувачът е длъжен да спазва минимален срок от три (3) дни за всяка доставка и извикване. Ако купувачът не изпълни задълженията си за извикване и приемане на доставката, Mostagro VOF има право да развали договора за всеки неизпълнен компонент.
10. Ако поради тежки обстоятелства Mostagro VOF е принуден да достави алтернативни продукти, той има право да го направи, при условие че не са по-ниски от предварително договорените. Доставката на алтернативни, но поне равни продукти не дава право на купувача да претендира за прекратяване и/или обезщетение или да спре задълженията си към Mostagro VOF
11. Mostagro VOF по всяко време има право да доставя на пратки, които пратки могат да бъдат фактурирани отделно.
12. Mostagro VOF има право по всяко време да достави стоките с наложен платеж или да изиска предплащане или обезпечение по уговорения от тях начин.
13. Ако купувачът има неизплатени задължения за плащане към Mostagro VOF, особено ако купувачът не е успял да плати изцяло или частично фактури от Mostagro VOF, Mostagro VOF има право да спре задълженията си за доставка, докато купувачът не изпълни всички свои задължения.


Член 5: приемане и рекламации
1. Продуктите, които трябва да бъдат доставени, са нетрайни и техният срок на годност и качество след доставка до голяма степен зависят от начина, по който са транспортирани и/или съхранявани, който след доставката е извън контрола на Mostagro VOF
2. Преди или най-късно при доставка, купувачът трябва да провери продуктите, доставени от или от името на Mostagro VOF, за да се увери, че отговарят на разпоредбите на споразумението, т.е.
а. дали са доставени правилните продукти;
b. ако доставените продукти отговарят на изискванията за качество, свързани с тях, или на изискванията, които могат да бъдат свързани с нормална употреба и/или търговски цели. Това във всеки случай означава, че купувачът трябва произволно да разреже доставените продукти и да ги провери за чужди елементи и (остатъци от) пестициди;
c. Ако доставените продукти отговарят на договореното от страните по отношение на количество (броя, количества, тегло). Когато установена от купувача разлика е по-малка от 10%, купувачът е длъжен да приеме всички доставени продукти, при пропорционално намаление на договорената цена.
3. В случай на доставка франко склада, купувачът трябва да прегледа доставените продукти в търговската зала на Mostagro VOF, преди продуктите да бъдат транспортирани. В случай на местожителство без доставка, продуктите трябва да бъдат прегледани в присъствието на водача.
4. Mostagro VOF има право да замени всички стоки, които са отхвърлени с право, с други продукти, но не е длъжен да го направи. В този случай отхвърленото количество се приспада от продаденото количество.
5. При условие на загуба на всички права, купувачът трябва да уведоми Mostagro VOF за оплаквания относно видими недостатъци, включително вътрешни недостатъци, преди транспортното средство да тръгне или по време на разтоварване (в случай на безплатна доставка) по телефона и по електронна поща или факс. Купувачът губи това право на рекламация, след като стоките бъдат доставени.
6. При условие на загуба на всички права, всички невидими недостатъци трябва да бъдат докладвани на Mostagro VOF по телефона и по имейл или факс веднага след откриването им, но не по-късно от осем (8) часа след доставката и във всеки случай преди по-нататъшна обработка и/или продажба и доставка и/или транспорт. Ако Mostagro VOF не получи рекламация в рамките на осем (8) часа от доставката, стоките се считат за доставени в съответствие с разпоредбите на договора и без никакви недостатъци. В този момент купувачът е загубил правото си на рекламация.
7. Ако Mostagro VOF не приеме оплакването на купувача в писмена форма в рамките на 1 час от получаването му, купувачът е длъжен, при условие че губи всички права, да поръча извършване на оценка на щетите в присъствието на Mostagro VOF в рамките на четири (4) часа. Mostagro VOF има право на второ мнение.
8. Ако купувачът неоснователно откаже да приеме доставката на пратката, Mostagro VOF има право, също и в случай на частична доставка, да развали все още неизпълнения компонент на споразумението. Всички щети или загуби, понесени от Mostagro VOF в резултат на това, се заплащат от купувача.
9. В случай на недостатъци, съобщени от купувача, въпросната страна трябва да остане присъстваща в своята цялост и трябва да позволи на Mostagro VOF да провери пратката.
10. Купувачът е длъжен през цялото време да се грижи за продуктите като разумен длъжник и/или собственик.
11. Разпоредбите в този член се прилагат изцяло, ако продуктите, доставени от Mostagro VOF, се съхраняват при трета страна за купувача. Купувачът не може да възрази на Mostagro VOF, че първият не е могъл да провери продуктите поради това, че са били съхранявани при трета страна.
12. Тарирането се извършва в Mostagro VOF или при доставчика на Mostagro VOF.

Член 6: запазване на правото на собственост
1. Продуктите, доставени от Mostagro VOF, остават негова собственост, докато купувачът не изплати всички задължения, произтичащи от всички споразумения, сключени между страните, включително лихви и разходи.
2. Купувачът има право да продава продуктите, доставени със запазено право на собственост, само ако това е част от нормалните бизнес операции на купувача.
3. Купувачът няма право да залага продукти, доставени със запазено право на собственост, или да ги обременява по друг начин.
4. Ако купувачът не изпълни задълженията си, ако Mostagro VOF има основателни опасения, че купувачът няма да може да изпълни задълженията си по споразумението, или ако има подозрение, че купувачът не иска да изпълни задълженията си, Mostagro VOF има право да вземе обратно продуктите, доставени със запазено право на собственост от купувача или третата страна, която държи продуктите от името на купувача. За тази цел Mostagro VOF има право да влезе в помещенията на купувача или третата страна. Купувачът или трета страна са длъжни да съдействат за това.
5. Ако доставените продукти са били променени, вече не са в опаковката си или са преработени в други продукти, върху тези продукти ще бъде създаден неразкрит залог в полза на Mostagro VOF. Този неразкрит залог ще остане в сила, докато всички искове на Mostagro VOF срещу купувача не бъдат изплатени изцяло.
6. Ако трети страни желаят да приложат или упражнят каквито и да е права по отношение на продуктите, доставени със запазено право на собственост, купувачът трябва незабавно да уведоми Mostagro VOF за това. Освен това купувачът трябва да напомни на тази трета страна за факта, че продуктите са доставени със запазено право на собственост. Купувачът трябва да предостави на третата страна копие от договора, сключен между страните, показващ това запазване на правото на собственост.
7. Купувачът е длъжен да сътрудничи във всички мерки, които Mostagro VOF желае да предприеме, за да защити правото си на собственост по отношение на продуктите, които е доставил.
8. Купувачът е длъжен да застрахова продуктите, доставени със запазено право на собственост и да ги държи застраховани срещу кражба, опасност от пожар, експлозия и щети от вода и да предостави застрахователната полица на Mostagro VOF за проверка при поискване.

Член 7: отговорност и риск
1. Ако купувачът притежава продукти, доставени от Mostagro VOF, които са собственост на Mostagro VOF (включително опаковки) и/или които са били доставени със запазено право на собственост, купувачът е отговорен за щети или загуби, причинени от и/или с тези продукти, от момента, в който продуктите са доставени на купувача, до връщането на тези продукти или до прехвърлянето на собствеността върху тези продукти.
2. Купувачът носи отговорност за щети или загуби, понесени от Mostagro VOF в резултат на повреда, загуба или унищожаване на продуктите, посочени в параграф 1, и за щети, възникнали в периода между доставката и връщането или прехвърлянето на собствеността върху тези продукти.
3. В случай, че Mostagro VOF упражни правото си на запазване на собствеността в резултат на обстоятелства, които могат да бъдат приписани на купувача, но все пак претърпи щети или загуби, купувачът носи отговорност за щетите или загубите, понесени от Mostagro VOF
4. Купувачът трябва незабавно да уведоми Mostagro VOF за всяка кражба, загуба или повреда на продуктите, посочени в параграф 1. Освен това, купувачът трябва незабавно да докладва на полицията за всяка кражба или повреда или загуба в резултат на умишлена повреда. Купувачът трябва да даде на Mostagro VOF копие от този доклад.
5. Ако Mostagro VOF е доставил продукти на купувача, които са собственост на трета страна, купувачът обезщетява Mostagro VOF срещу всички искове от тази трета страна във връзка с щети или загуби, причинени от и/или с и/или тези продукти.
6. Купувачът обезщетява Mostagro VOF срещу всички искове на трети страни във връзка с щети или загуби, причинени от продуктите, доставени от Mostagro VOF
7. Ако Mostagro VOF носи отговорност за щети или загуби, всяка отговорност от страна на Mostagro VOF се ограничава до сумата, изплатена по застраховката за отговорност на Mostagro VOF в съответния случай. Ако застраховката не се изплати по каквато и да е причина, всяка отговорност е ограничена до нетната сума на фактурата, която съответства на доставените продукти, на които се основава рекламацията на купувача, като се разбира, че всяка отговорност е винаги ограничена до сума от 2500 €.


Член 8: продажба на посевен материал, предмет на правото на селекционера
1. Посадъчният материал от сортове, предмет на правото на селекционера, не може да се използва за размножаване на сорта, предмет на писмено споразумение с Mostagro VOF, което очертава разумното плащане, което трябва да бъде извършено.
2. Другата страна е длъжна да предостави надзорни правомощия за извършване на инспекции от името на Mostagro VOF, пряк достъп до нейния бизнес и картофите, на полето или складирани, по отношение на защитен сорт, доставен на другата страна. Ако бъде поискано, другата страна трябва също така да предостави пряка оценка на своите административни записи, които са от значение за
разследване, включително фактури.

Член 9: непреодолима сила
1. При форсмажорни обстоятелства Mostagro VOF има право да спре доставката си и други
задължения за продължителността на форсмажорната ситуация. В случай, че сериозността на форсмажорната ситуация изисква това - и това е по изключителна преценка на Mostagro VOF - Mostagro VOF, без правна намеса, има право да счита договора за покупка за прекратен, доколкото все още не е изпълнен, и няма да бъде задължен да плаща обезщетение. Mostagro VOF може, без купувачът да има право на обезщетение, да разтрогне споразумението, ако ситуацията на непреодолима сила надхвърля период от десет (10) календарни дни и/или се очаква да надвиши такъв период.
2. Освен ако не е посочено друго по-долу, непреодолима сила се счита за всяко специално обстоятелство, което прави изпълнението на задължението за доставка от Mostagro VOF невъзможно или неудобно до степента, в която изпълнението не може разумно да се очаква от Mostagro VOF, като война, мобилизация, стачки, отсъствие от персонала поради болест, трудови безредици, революция, въстание, бунтове, буря, плаване лед, наводнения, стагнация в електрозахранването или водоснабдяването, промишлени пожари, прекъсвания в работата в резултат на повреда на машини или проблеми с енергоснабдяването, спиране на трафика, проблеми с транспорта, пълна или частична загуба на реколта, необичайни засушавания или продължителни и/или необичайни количества валежи и/или замръзване, болести по културите, нашествия от паразити, несъответствие от страна на доставчиците, забрани за внос и/или износ и др. Освен това, Mostagro VOF има право да разтрогне споразумението, доколкото не е изпълнено, когато правителствени мерки възпрепятстват вноса, износа или транзита на продадените стоки или го направят финансово по-неблагоприятен и купувачът не е готов, при поискване, да компенсира Mostagro VOF за недостатъка на тази мярка преди доставката на стоките.
3. Форсмажорни обстоятелства за доставчиците на Mostagro VOF, включително производителите, също се считат за непреодолима сила за Mostagro VOF
4. Всички договори за изкупуване на селскостопански продукти, независимо от това кой ги е отгледал, сключени от Мостагро ВОФ се изпълняват при спазване на реколтирани ограничения. Ако поради разочароваща реколта по отношение на количеството и/или качеството на селскостопанските продукти са налични по-малко продукти, което включва откази от компетентни за това органи, отколкото е било разумно да се очаква при сключването на споразумението, Mostagro VOF има право съответно да намали количеството, което продава. Горното се прилага, ако продуктите, закупени от Mostagro VOF
чрез договори за отглеждане се оказват недостатъчни, за да задоволят всички свои купувачи. Чрез доставката на това намалено количество Mostagro VOF по този начин напълно изпълнява задълженията си за доставка. В този случай Mostagro VOF не е длъжен да доставя продукти за замяна, нито може да носи отговорност за щети или загуби, понесени от купувача.
5. Ако Mostagro VOF е изпълнил частично задълженията си, когато е започнала ситуацията на непреодолима сила, или е в състояние да изпълни задълженията си само частично, той има право да таксува купувача за доставените и/или доставените части и купувачът е длъжен да плати тази фактура, сякаш се отнася до отделен договор.
6. Mostagro VOF също има право да претендира за непреодолима сила, ако обстоятелството, което възпрепятства (продължаващото) изпълнение, възниква след като Mostagro VOF е трябвало да изпълни договора си.
7. Mostagro VOF трябва да уведоми купувача за факта, че се е позовал на непреодолима сила по факс или препоръчано писмо възможно най-скоро.


Член 10: опаковка
1. Опаковка - включително палети, щайги и кутии, за които трябва да се платят депозити - доставени чрез Mostagro VOF се приемат обратно на цената на фактурата, която се прилага, когато опаковката се вземе обратно. Ако плащанията се извършват в чуждестранна валута, опаковката се приема обратно по обменния курс, който е в сила в момента на доставката. Фиксирана такса може да бъде начислена за получаване на обратно взета опаковка, в съответствие с всяка договореност за тази цел. По негово желание купувачът ще бъде уведомен за това споразумение.
2. Опаковката, която трябва да бъде върната, трябва да бъде чиста до такава степен, че да може да се използва за пресни хранителни селскостопански продукти, без Mostagro VOF да я третира по друг начин.
3. Ако опаковката се връща чрез собствен транспорт на Mostagro VOF, опаковката трябва да бъде сортирана и готова за транспортиране.
4. Опаковките, които не са доставени от Mostagro VOF, ще бъдат взети обратно само ако и доколкото Mostagro VOF доставя въпросните продукти в собствената си продуктова гама и опаковката е в добро състояние.

Член 11: плащане
1. Купувачът трябва да заплати договорената цена след получаване на фактурата, свързана с въпросната доставка - без отстъпки или претенции за обезщетение - в рамките на 30 дни от датата на фактурата, освен ако страните изрично не са се отклонили от това писмено.
2. Плащанията, направени от купувача, първо се прилагат за уреждане на всички дължими лихви и разходи и впоследствие за плащане на дължимите фактури, които са били неизплатени най-дълго. Същото важи, ако при плащането купувачът посочи, че плащането се отнася за фактура от по-късен
дата.
3. Купувачът няма право да прихваща каквито и да е фактурирани суми срещу вземане, което има, или да спира плащането във връзка с това вземане, освен ако Mostagro VOF изрично и без уговорка е признало факта, че това вземане е изискуемо и платимо, или не е установило неотменимо съществуването на такова вземане в съда.
4. При надвишаване на условията за плащане, купувачът дължи лихва в размер на 1% на месец върху неизплатената сума по фактурата, без да се засягат другите права на Mostagro VOF, включително законово обезщетение.
5. Ако купувачът все още не успее да плати дължимата сума на Mostagro VOF, след като е бил обявен в неизпълнение от страна на Mostagro VOF, купувачът също е длъжен да компенсира разходите за извънсъдебно събиране и всички съдебни разходи, които действително са направени. Разходите за извънсъдебно събиране са определени на 15% от главницата, дължима сума, подлежаща на минимум 500,00 € без ДДС. Освен всичко друго, действително направените съдебни разноски включват всички разходи за адвокати, вещи лица, съдебни изпълнители, съдебни такси, преводачи и свидетели.


Член 12: неизпълнение и прекратяване
1. В случай, че купувачът не успее да изпълни някое от задълженията си, произтичащи от закона или споразумението, сключено с Mostagro VOF, или не го направи правилно или навреме, включително задължението за навременно плащане, купувачът е в забава, без да е необходимо известие за неизпълнение и Mostagro VOF има право да спре изпълнението на споразумението и/или да прекрати изцяло или частично това споразумение и споразуменията, пряко свързани с него в писмен вид, без накърняване на всякакви други права, които се натрупват на Mostagro VOF Mostagro VOF не е задължен да плаща обезщетение.
2. В случай на мораториум или прекратяване на дейността на купувача, закриване или ликвидация на бизнеса на купувача, всички споразумения с купувача се прекратяват по силата на закона, освен ако Mostagro VOF не уведоми купувача в рамките на разумен период от време за искането си, че (част от) съответното(ите) споразумение(я) е или е изпълнено, в който случай Mostagro VOF има право, без предизвестие за неизпълнение, да спре изпълнението на въпросното(ите) споразумение(я), докато не бъде предоставена достатъчна гаранция за плащане, без да се засягат другите права
които се натрупват към Mostagro VOF
3. Mostagro VOF има право да прекрати договора в случай на форсмажорни обстоятелства от страна на купувача. В този случай купувачът трябва да компенсира Mostagro VOF за всички разходи, направени и предстои да бъдат направени от Mostagro VOF
4. В гореспоменатите случаи всички искове от Mostagro VOF срещу купувача са незабавно изискуеми и изискуеми, а купувачът е длъжен незабавно да върне всички продукти, които все още не са платени.
5. В случай на ликвидация или мораториум, купувачът трябва незабавно да уведоми Mostagro VOF и да покаже на съдебен изпълнител, синдик или администратор споразумението и незабавно да уведоми това лице за правата на собственост на Mostagro VOF.

ПОКУПКА
Член 13: искане и сключване на споразумение
1. Членове 2 до 12 не се прилагат за споразумения, по които Mostagro VOF действа като купувач.
2. Всички искания, направени от или от името на Mostagro VOF, под каквато и да е форма, са предмет на договор, освен ако не е посочено друго.
3. Офертата от продавача се счита за обвързваща четири (4) седмици след нейната дата, освен ако страните не са се споразумели друго писмено. Офертата се счита за неотменимо предложение от страна на продавача.
4. Разходите за изготвяне на офертата са за сметка на продавача.
5. Цената, посочена в офертата, е фиксирана и се счита, че се отнася до всички разходи, които трябва да бъдат направени за доставка на стоките и/или услугите на мястото, посочено от Mostagro VOF
6. Споразумение се сключва само когато Mostagro VOF приеме офертата на продавача.
7. Продавачът е длъжен по всяко време да уведомява Mostagro VOF за (предстоящи) намаления на цените, също и преди да бъде сключено споразумение между тях.


Член 14: доставка
1. Освен ако не е уговорено друго в писмена форма, доставката е безплатна по местоживеене на адреса за доставка, договорен с Mostagro VOF
2. Датата или срокът за доставка, посочени в инструкцията/договора, са точни и окончателни и се отнасят за цялата доставка.
3. Доставката е на риск от продавача, докато не достигне договорената дестинация и Mostagro VOF приеме и поеме доставката. Собствеността се прехвърля на Mostagro VOF в момента, в който бъде приета и доставена.
4. В случай на обстоятелства, в резултат на които се очаква договорената дата или период за доставка да бъдат надхвърлени, продавачът трябва незабавно да уведоми Mostagro VOF за това, като посочи причините и го потвърди писмено на Mostagro VOF. Ако продавачът не направи това, по-късното позоваване от страна на продавача на надвишаване на срока не може да бъде уважено, дори в случай на непреодолима сила.
5. В случай, че договорената дата или период за доставка бъде надвишен, продавачът, без да е необходимо предварително известие за неизпълнение, дължи неустойка от 1% от цената за доставка за календарна седмица или част от нея, при максимум 5%, която е незабавно дължима и платима на датата, на която е наложена. Събирането или прихващането на неустойката не засяга правото на Mostagro VOF на съответствие.
6. Всяко запазване на правото на собственост, създадено от продавача, не е приложимо. Mostagro VOF изрично отхвърля подобно запазване на собствеността. Продавачът приема този отказ.
7. Ако продуктите са предмет на права, различни от правото на собственост, продавачът трябва незабавно да уведоми Mostagro VOF за това.
8. Ако продавачът сам отглежда продаваните продукти, той трябва да ги застрахова срещу щети от градушка за своя сметка. Продавачът трябва да застрахова продавания продукт срещу щети от пожар и вода за своя сметка. Това задължение не променя факта, че в случай на напълно или частично неуспешна реколта или щети от пожар и/или вода, продавачът, по искане на Mostagro VOF, е длъжен да достави договореното количество продукт и да закупи всички дефицити на друго място. В случай на градушка, пожар и щети (вода), продавачът не може да се позовава на непреодолима сила.
9. В случай на покупка франко завода на купувача или превозно средство, продавачът е длъжен след пристигане на транспорта да натовари минимум 30 тона продукт на час от склада и 15 тона на час от полето. Ако продавачът зареди по-малко тона на час, продавачът дължи на Mostagro VOF сума от 75,00 € на час за всеки час или част от него, когато транспортният вид впоследствие се забави. Продавачът е длъжен да плати неустойка за почвата от най-малко 50,00 € на тон доставена почва. Mostagro VOF има право да приспадне неустойката от покупната цена, която трябва да бъде платена.


Член 15: качество и гаранция на доставката
1. Продавачът гарантира, че при доставка продуктите за доставка отговарят на договорените изисквания за качество. Стоката е с добро качество, без болести, гъбички и бактерии, без повреди, почва - включително глина - вътрешна и външна, видими и невидими недостатъци, вътрешни и външни пониквания и щети от градушка. Продуктите не трябва да съдържат (остатъци от) пестициди, които надвишават съответните законови стандарти. Освен ако не е договорено друго, лукът трябва - в допълнение към гореспоменатите изисквания за качество -
отговарят най-малко на клас на качество II, докато морковите и другите зеленчуци трябва да отговарят на клас на качество I. Първогодишният лук за семена трябва да отговаря на изискванията, определени от Холандската обща инспекционна служба за селскостопански семена и посадъчен материал от картофи (NAK Tuinbouw) и Холандската служба по храните (NVWA) и е одобрен от тези органи. Посадъчният материал от картофи трябва да е одобрен от Холандската служба за генерална инспекция за селскостопански семена и посадъчен материал от картофи (NAK Tuinbouw) и Нидерландския орган по храните (NVWA) за страната
дестинация.
2. Вътрешно покълване означава всяко вътрешно поникване, което се е развило вътре в лука над централната линия на лука.
3. Освен ако изрично не е уговорено друго, продавачът трябва да достави непрани продукти. Продуктът не трябва да съдържа замърсявания и чужди за продукта компоненти.
4. Продавачът е длъжен да гарантира, че вътрешната температура на лука е най-малко 7°C и не повече от 15°C при изпращане и доставка. Другите продукти трябва да се доставят при подходящата температура за тези продукти.
5. Продуктите, които ще бъдат доставени, трябва да отговарят на договорените и законоустановени стандарти за качество и в рамките на разумен срок след доставката и поне известно време след като крайният потребител е получил продукта. През този период и в разумен срок след това Мостагро ВОФ има право да рекламира качеството на доставените продукти по отношение на видими външни недостатъци. Рекламации за скрити недостатъци, невидими с просто око недостатъци или вътрешни недостатъци се подават в подходящ срок от откриването на тези недостатъци.
6. При отпадане на правата си, продавачът е длъжен да извърши независима оценка на щетите в присъствието на Mostagro VOF или трета страна, назначена от последната, в рамките на 24 часа от получаване на рекламацията. Mostagro VOF има право на второ мнение. Ако продавачът не извърши оценка на загубите, страните установяват, че продуктите не отговарят на договорените изисквания. Ако експертите имат различни мнения, експертите назначават трета независима страна и тримата експерти определят качеството по правно обвързващ начин, за сметка на загубилата страна.
7. Когато предлаганите за доставка продукти са отхвърлени и/или отказани, Мостагро ВОФ също има право по свое усмотрение да поиска заместваща доставка или да отпише отказаното количество от останалата част от договора; това подлежи на пълно обезщетение.
8. Задължението на продавача да плати обезщетение не е ограничено и включва също обезщетение за щети или загуби, за които Mostagro VOF е изправен пред трети страни. Продавачът също така е длъжен да компенсира разходите за извънсъдебно събиране и действително направените съдебни разноски. Разходите за извънсъдебно събиране са определени на 15% от главницата, дължима сума, подлежаща на минимум 500,00 € без ДДС. Освен всичко друго, действително направените съдебни разноски включват всички разходи за адвокати, вещи лица, съдебни изпълнители, съдебни такси, преводачи и свидетели.
9. Ако, в случай на продукти от полски култури, процентът на тарата надвишава 15%, или ако 5% или повече от продуктите от полски култури са повредени и/или ако вътрешното и външното покълване, гниенето и други вътрешни недостатъци заедно надвишават 2% или повече и/или ако партидата не може да бъде подготвена за клас I, договорените изисквания и изискванията на страната на местоназначение на обичайните разходи, Mostagro VOF може да откаже да приеме доставката и споразумението може да бъде отменено разтворени. Mostagro VOF има право да закупи стоките на - по преценка на Mostagro VOF - договорната цена или преобладаващата пазарна стойност, и в двата случая минус отстъпката, определена от Mostagro VOF във връзка с тарата и допълнителните разходи за подготовка на стоките.
10. Наред с други неща, тара се разбира като болест, листна маса, гниене, повреда, парчета, почва, двойно, вътрешно и външно покълване, влажно, маломерно (35 mm и по-малко, освен ако не е уговорено друго писмено), опашки, чужди на продукта компоненти и др.
11. Тарирането се извършва в Mostagro VOF или при клиента на Mostagro VOF. Продавачът и/или негов упълномощен представител имат право да присъстват на процедурата по тариране и са поканени да го направят по силата на сключване на договора за покупко-продажба. Продавачът носи лична отговорност за неговото присъствие или друго и не е необходимо да бъде канен за това (повторно).
12. Процентът на тарата се определя на мястото на тариране и се съобщава на продавача, ако продавачът присъства. При загуба на правата си, продавачът е длъжен да възрази срещу тарирането в рамките на четири (4) часа от това определяне и да има нова процедура на тариране, извършена от независим експерт, като в противен случай определеният процент на тариране е обвързващ за всички страни, предмет на правото на Mostagro VOF да развали споразумението, да поиска компенсация и/или да начисли допълнителна тара, когато след процедурата по тариране Mostagro VOF открие недостатъци, които е бил непознат по време на процедурата на тариране. Ако своевременното повторно тариране се различава от първото тариране, експертите на страните съвместно назначават трети независим експерт, като процентът се определя по законово обвързващ начин. Продавачът се уведомява (допълнително) за резултата по крайната сметка.
13. Разходите за претегляне, загребване и транспорт са за сметка на продавача, освен ако не е уговорено друго писмено.

Член 16: плащане
1. Mostagro VOF трябва да плати фактурата на продавача в рамките на тридесет (30) дни от приемането на доставката. Плащането на фактурата не представлява никакъв отказ от каквото и да е право за преразглеждане на изпълнението на инструкцията.
2. Mostagro VOF има право да компенсира дължимите си вземания срещу всички пари, дължими от доставчика.

Член 17: спиране, прекратяване и предсрочно прекратяване на споразумението
1. Mostagro VOF има право да спре изпълнението на задълженията или по-нататъшното изпълнение на договора, или да прекрати изцяло или частично договора чрез писмено изявление, без да е необходимо допълнително уведомление за неизпълнение, в случай че:
а. продавачът не изпълни задълженията си по договора и/или настоящите условия за продажба или не изпълни това в срок или изцяло;
b. ако след сключването на споразумението Mostagro VOF узнае за обстоятелства, които предизвикват основателен страх от Mostagro VOF, че продавачът няма да изпълни задълженията си;
c. продавачът е обявен в неплатежоспособност, подал е молба за мораториум, спира или ликвидира бизнеса си, значителна част от активите му са конфискувани или прехвърля бизнеса си на трети лица;
d. Ако продуктите са отхвърлени след проверка или втора проверка от или по инструкции на Mostagro VOF
2. Ако Mostagro VOF реши да прекрати или прекрати договора, той по никакъв начин не е задължен да плати обезщетение за загуби и разходи, понесени от продавача в резултат на това.
3. Когато продуктите, посочени в параграф 1 под d, бъдат отхвърлени, продавачът трябва да компенсира загубите, понесени от Mostagro VOF, включително разходите за транспорт, експерт(и) и загубите, понесени от трети страни, на които са били продадени продуктите. В този случай Mostagro VOF или трета страна, назначена от него, има право да продаде стоките на най-добрата възможна цена и да прихване приходите срещу своите загуби. Остатъкът се приспада срещу загубите. Всяка останала сума се изплаща обратно на продавача.
4. В случай, че Mostagro VOF анулира напълно или частично потвърдена поръчка, Mostagro VOF няма да бъде таксуван за продукти, поръчани и приготвени в това отношение, както и всички разходи за доставка, обезвреждане и доставка, както и работното време, запазено за изпълнение на споразумението.
5. В случай на прекратяване, рискът от доставката остава на продавача. Продуктите трябва да бъдат на разположение и да бъдат взети от продавача. Доставчикът трябва незабавно да възстанови на Mostagro VOF всичко, платено във връзка с прекратеното споразумение.


Член 18: Отговорност и обезщетение
1. Продавачът е отговорен за всички щети или загуби, понесени от Mostagro VOF поради вменено неизпълнение от страна на продавача на споразумението и/или тези правила и условия за продажба, неизпълнение навреме или неизпълнение правилно.
2. Продавачът обезщетява Mostagro VOF срещу всякакви претенции на трети страни във връзка с изпълнението на споразумението.
3. Продавачът трябва да сключи подходяща застраховка срещу рисковете, свързани с договора за продажба с Mostagro VOF, и е длъжен да предостави на купувача документа за полицата на тази застраховка при поискване.
4. Всякаква отговорност на Mostagro VOF за щети или загуби е изключена.

Член 19: Непреодолима сила
1. Mostagro VOF може да се позове на непреодолима сила, ако страната, в която желае да изнесе закупените продукти, обяви и/или наложи забрана за внос, или когато тази страна постави по-високи изисквания за качество от договорените. В такива случаи Mostagro VOF може да разтрогне договора за покупка, без да е задължен да плаща обезщетение.
2. Mostagro VOF може също да се позове на непреодолима сила, ако се отнася до специални обстоятелства, които правят невъзможно или неудобно за Mostagro VOF да поеме закупените продукти до степен, че изпълнението не може разумно да се очаква от Mostagro VOF, като война, мобилизация, стачки, отсъствие от персонала поради заболяване, трудови безредици, революция, въстание, бунтове, буря, плаващ лед, наводнения, стагнация в електрозахранването или водоснабдяването, промишлен пожар, прекъсване на дейността в резултат на повреда на машини или проблеми с
енергийното снабдяване, спиране на трафика, проблеми с транспорта, пълно или частично пропадане на реколтата, необичайни засушавания или продължителни и/или необичайни количества валежи и/или замръзване, болести по културите, зарази от паразити, несъответствие от доставчици, забрани за внос и/или износ и др.

ОБЩИ
Член 20: Права на индустриална и интелектуална собственост
1. Mostagro VOF изрично си запазва всички права върху интелектуална и/или индустриална собственост (търговски марки) във връзка с продуктите, които доставя.
2. Купувачът няма право да нарушава правата на интелектуална и/или индустриална собственост на трети страни с използването на продукти, доставени от Mostagro VOF. Купувачът обезщетява Mostagro VOF срещу всякакви искове на трети страни по силата на нарушения на интелектуалната и/или индустриална собственост, извършени с използването на продукти, доставени от Mostagro VOF и които се случват, след като Mostagro VOF е доставил продуктите на купувача.

Член 21: приложимо право и спорове
1. Холандското законодателство е приложимо за всички споразумения.
2. Разпоредбите на Виенската конвенция за продажба са изключени.
3. С изключение на споровете, посочени в член 2, всички спорове, произтичащи от инструкция, котировка, оферта или споразумение, които са предмет на търговските условия, се уреждат изключително от компетентния съд в Ротердам, Холандия.
4. Като дерогация от разпоредбите на параграф 2 на този член, страните могат да се договорят писмено спорът да бъде разрешен от компетентния съд в различен съдебен район.

Тези правила и условия са регистрирани в Търговската камара в Алкмаар, Холандия, под номер 68508077 на 1 юли 2017 г.